Tuesday, January 28, 2014

Te cuida, Katy Perry! - Watch out Katy Perry!

Below is the megahit "Roar" by pop star Katy Perry:

   

 In Brazil we have our own independent version. Behold:

 

I actually think this video by Adrielle Farias is adorable. Very creative, easy to understand and  educational. It shows a bit of what life is like in Northern Brazil, in the Amazon rainforest area.

Here's some vocabulary to help you understand what she's saying:

DE ARAQUE = fake, of inferior quality
SAIR = get out of, leave
TERRINHA = "little land". We use diminutive with an endearing connotation.
AÇAÍ = a typical berry from the Amazon
COSTUMAVA = used to
TUCUPI* = a yellow sauce extracted from the manioc root
NÃO LIGO = I don't care
ORGULHO = pride
MACACOS = monkeys
BOTO-COR-DE-ROSA = a type of Amazon dolphin - also part of the Brazilian folklore
CURUPIRA = a character from the Brazilian folklore
CARAPANÃ* = mosquito (in some areas of Northern Brazil)
"TÁ" = short way of saying "está" (is/are) - not used in formal written language
SEREIA IARA = a kind of mermaid, another character from the Brazilian folklore
OUVIR = to listen
JAVALI = a wild hog
QUERIDA = dear
FARINHA DE TAPIOCA = tapioca flour (tapioca is a type of root, similar to manioc)
MANDIOCA = manioc
TACACÁ NA BASE* = a restaurant from Rio Branco, Acre's capital
ASSALTADA = robbed
GAMELEIRA*= a kind of tree
PEPETA*= [I have no idea what this is!! Google wasn't much help...]
FÉRIAS = vacation
BARCO = boat
FLUTUANTE = a place that floats on the water

* I had no idea what these words (*) meant. I had never heard them before. These are regional terms, all coming from indigenous languages. We have a strong influence of indigenous languages in Brazilian Portuguese, the most influential being Tupi.

ALL STUDENTS: What is this song about? What are some of the things the singer likes to do in Acre? Why doesn't she want to leave? Did you notice when she says "sendo assaltada no Parque da Maternidade" ("being robbed at Maternidade Park")? I thought it was so funny this was included in the reasons why she loves Acre!

ADVANCED STUDENTS: Read about indigenous communities trying to get back to their roots and relearn their language here.

VERY ADVANCED AND CURIOUS STUDENTS: Read the history of Tupi language here.


State of Acre in red



The Amazon rainforest 

Adrielle probably lives in a bigger Acre town. If you'd like to see images of people living in more unpopulated areas of the Amazon rainforest, I highly recommend Pedro Martinelli's work. Check out his blog here, his website here, and see a bit of his photographs below (taken from his wonderful book, Amazônia - O povo das águas): 







Saturday, January 25, 2014

O clima no Brasil + temperaturas / Climate in Brazil + temperatures



O clima no Brasil varia bastante, pois é um país de longa extensão. A maior parte do nosso território se encontra na zona intertropical, portanto o nosso clima é geralmente quente e úmido. Em São Paulo, de onde venho, a temperatura é bem amena, não variando muito entre o inverno e o verão, com exceção de poucos dias. Exemplos de temperaturas extremas seriam 10 graus Celsius (50°F) no inverno e 35 graus Celsius (95°F) no verão. Em geral ela fica em torno de 20 graus (68°F). As estações do ano não são bem definidas em São Paulo: às vezes faz frio no verão, e calor no inverno. Lá nunca se sabe.

Climate in Brazil varies a lot, since it's a long country. Most of our territory is located in the intertropical zone, therefore our climate is usually warm and humid. In São Paulo, where I come from, the temperature is pretty mild, not varying much between winter and summer, with a few exceptions. Examples of extreme temperatures would be 10 degrees Celsius (50°F) in the winter and 35 degrees Celsius (95°F) in the summer. In general it's around 20 degrees Celsius (68°F). Seasons are not very clear in São Paulo: sometimes it gets cold in the summer and warm in the winter. There you never know.

CURIOSITY: São Paulo was formerly known as "Terra da Garoa" (land of the drizzle), since it was very common for a light drizzle to be showering the town at the end of the day. With an accelerated increase in asphalt, concrete and pollution, the city is now warmer and therefore rains are not so mild anymore. It is very common for parts of the city to flood after strong rains. Floods also happen due to poor city planning combined with the type of ecosystem São Paulo is located in.

ADVANCED STUDENTS: Read an article in Portuguese about floods in São Paulo here.


Enchentes em São Paulo / Floods in São Paulo


Anti-littering ad / ENCHENTES = floods

GREAT TIP FROM  MY DAD: If you plan on going to São Paulo, make sure to download the Waze app to avoid traffic, which is particularly bad there, especially when it rains.

------------------------

CLIMATE IN BRAZIL ( taken from Brasil Escola - some excerpts were cut out)




No território brasileiro ocorre uma grande diversidade climática, pois o país apresenta grande extensão territorial com diferenças de relevo, altitude e dinâmica das massas de ar e das correntes marítimas, todos esses fatores influenciam no clima de uma região.

A maior parte da área do Brasil está localizada na Zona Intertropical, ou seja, nas zonas de baixas latitudes, com climas quentes e úmidos. Outro fator interessante do clima brasileiro refere-se à amplitude térmica (diferença entre as médias anuais de temperatura máximas e mínimas), conforme se aproxima da linha do Equador, a amplitude térmica é menor.

Conforme análises climáticas realizadas no território brasileiro, foi possível estabelecer seis tipos de climas diferentes, são eles:

Equatorial – Presente na Amazônia, ao norte de Mato Grosso e a oeste do Maranhão, sofre ação direta das massas de ar equatorial continental e equatorial atlântica, de ar quente e úmido. Apresenta temperaturas médias elevadas (de 25 °C a 27 °C), chuvas durante todo o ano e reduzida amplitude térmica (inferior a 3 °C). NOTE: "Amplitude térmica" refers to how much the temperature varies in a certain region. In the "equatorial" type of climate, the temperature typically varies less than 3 °C - it's basically the same temperature all the time!

Tropical – Clima do Brasil central, também presente na porção oriental do Maranhão, extensa parte do território do Piauí, na porção ocidental da Bahia e de Minas Gerais, além de ser encontrado também no extremo norte do país, em Roraima. Caracteriza-se por temperatura elevada (18 °C a 28 °C), com amplitude térmica de 5 °C a 7 °C, e estações bem definidas (uma chuvosa e outra seca). A estação de chuva ocorre no verão; no inverno ocorre a redução da umidade relativa em razão do período da estação seca.

Tropical de Altitude – É encontrado nas partes mais elevadas, acima de 800 metros, do planalto Atlântico do Sudeste. Abrange principalmente os estados de São Paulo, Minas Gerais, Rio de Janeiro e Espírito Santo. Está sob influência da massa de ar tropical atlântica, que provoca chuvas no período do verão. Apresenta temperatura amena, entre 18 °C e 22 °C, e amplitude térmica anual entre 7 °C e 9 °C.

Tropical Atlântico – Conhecido também como tropical úmido, compreende a faixa litorânea do Rio Grande do Norte ao Paraná. Sofre a ação direta da massa tropical atlântica, que, por ser quente e úmida, provoca chuvas intensas. A temperatura varia de 18 °C a 26 °C, apresenta amplitude térmica maior à medida que se avança em direção ao Sul. No Nordeste, a maior concentração de chuva ocorre no inverno, já no Sudeste, ocorre no verão.

Subtropical – Ocorre nas latitudes abaixo do trópico de Capricórnio. Está presente no sul do estado de São Paulo e na maior parte do Paraná, Santa Catarina e Rio Grande do Sul. É influenciado pela massa polar atlântica, possui temperatura média anual de 18 °C e amplitude térmica elevada (10 °C). Nessa região climática do Brasil são comuns as geadas e nevadas. O verão é muito quente e a temperatura pode ultrapassar os 30 °C. O inverno, bastante frio, apresenta as temperaturas mais baixas do país, inferiores a 0 °C.

Semiárido – Ocorre no interior do Nordeste, na região conhecida como Polígono das Secas. Corresponde a quase todo o sertão nordestino e aos vales médio e inferior do rio São Francisco. Caracteriza-se por temperaturas elevadas (média de 27 °C) e chuvas escassas e mal distribuídas. Há períodos em que a massa equatorial atlântica (superúmida) chega ao litoral norte da região Nordeste e atinge o sertão, causando chuvas intensas nos meses de fevereiro, março e abril.

Por Wagner de Cerqueira
Graduado em Geografia
Equipe Brasil Escola

TAKEN FROM Brasil Escola (some excerpts were cut out)

-----------

Como transformar Celsius em Fahrenheit/ How to transform Celsius in Fahrenheit:

There's an instant calculator here and here.

Wanna do the math?

°F to °CDeduct 32, then multiply by 5, then divide by 9
°C to °FMultiply by 9, then divide by 5, then add 32


OR

Celsius to Fahrenheit:
°C × 1.8 + 32 = °F
Fahrenheit to Celsius:
(°F - 32) / 1.8 = °C



Quick, but Not Accurate

Celsius to Fahrenheit:
Double, then add 30
Fahrenheit to Celsius:
Subtract 30, then halve

Typical Temperatures

°C°FDescription
100212Water boils
40104Hot Bath
3798.6Body temperature
3086Beach weather
2170Room temperature
1050Cool Day
032Freezing point of water
-180Very Cold Day
-40-40Extremely Cold Day (and the same number!)




Conversion tables taken from Math Is Fun.

----------

Check out the video below about a weather forecast. Why is this video funny? What are some words you recognize in it? What are some of the words used to describe the weather?

This video was made by Porta dos Fundos, a hit online independent series being featured by Kibe Loco (in my opinion the funniest website in Brazil):


Since the reporter is talking about possible scenarios (not certain ones), she is using the SUBJUNCTIVE MOOD a lot. Do you know what "subjunctive" is?



In Portuguese, the verbs are divided into three moods.

Indicativeused to express a sure fact.
Subjunctiveused to express an unsure or possible fact, a wish, etc.
Imperativeused to express a command, a wish or an advice.

Remark: 

  • The subjunctive is used after certain verbs, expressions, conjunctions and adverbs. The subjunctive is difficult to understand because iis used differently in English and it doesn’t correspond exactly in tense to the Portuguese tense.
  • The study of the subjunctive is for intermediate and advanced students, but you can easily communicate in Portuguese without it in the early stage. 



TAKEN FROM SONIA PORTUGUESE.

We'll be talking more about the "subjunctive mood" soon. For now...

...VOCABULARY TIPS

previsão do tempo = weather forecast
final de semana = weekend
louco = crazy
guarda-chuva = umbrella
capa = raincoat
por via das dúvidas = just to make sure
comida = food
arriscar = take chances
intuição = intuition
"bafo do cão" (slang) = "stuffy as a dog's mouth" or something like that...
calcada no preconceito = based on prejudice
lugar comum = commonplace
mínima = lowest temperature
máxima = highest temperature
chover = rain (verb)
rajadas de vento = wind gusts
tia = aunt
joelho = knee
doer = to be in pain

See more Porta dos Fundos videos here.

Receita fácil: Bolo de coco integral - sem glúten e sem lactose / Easy recipe: Whole coconut cake - lactose and gluten-free


Aprenda como fazer esse bolo saudável e gostoso no site Pitadinha. / Learn how to make this delicious and healthy cake on the Pitadinha website.

Você nem vai precisar de uma batedeira! / You won't even need a mixer!

DICAS DE VOCABULÁRIO / VOCABULARY TIPS

INTEGRAL = whole
FARINHA = flour
ÓLEO = oil
COCO = coconut
LEITE = milk
OVOS = eggs
AÇÚCAR = sugar
XÍCARA = cup
COMPRAR = buy
CONGELADA = frozen (feminine)
FERMENTO = yeast
"NATUREBA" = green, natural, environmentally friendly (slang)

Tuesday, January 21, 2014

Music drills - "Diariamente" by Marisa Monte


Above is a video by singer Marisa Monte. This "carioca*" is currently one of the most successful female singers in Brazil, having sold over 10 million albums worldwide. Her music is both sophisticated and popular. Her voice is like crystal. Hope you enjoy it!

*Carioca = person from Rio de Janeiro (city). Person from Rio de Janeiro state = fluminense.

What is a person from São Paulo city called? "Paulistano" or "paulistana". A person from São Paulo state is "paulista".

If you'd like to test your Portuguese a bit, fill in the blanks with the infinitive verbs Marisa Monte sings in this song, "Diariamente".

EXERCISE: List these verbs and say if they are in the first, second or third conjugation (learn about this topic here).

See the complete lyrics here.

What is this song about? How does it make you feel? Say it in Portuguese!

Diariamente

Marisa Monte

Para __________ a boca: rícino
Pra __________ a roupa: omo
Para viagem longa: jato
Para difíceis contas: calculadora
Para o pneu na lona: jacaré
Para a pantalona: nesga
Para __________ a onda: litoral
Para lápis __________ ponta: apontador
Para o Pará e o Amazonas: látex
Para __________ na Pamplona: Assis
Para __________ à tona: homem-rã
Para a melhor azeitona: Ibéria
Para o presente da noiva: marzipã
Para Adidas: o Conga nacional
Para o outono, a folha: exclusão
Para embaixo da sombra: guarda-sol
Para todas as coisas: dicionário
Para que fiquem prontas: paciência
Para __________ a fronha: madrigal
Para __________ na gangorra: dois
Para __________ uma touca: bobs
Para __________ uma coca: drops
Para __________ uma sopa: graus
Para a luz lá na roça: duzentos e vinte volts
Para vigias em ronda: café
Para __________ a lousa: apagador
Para o beijo da moça: paladar
Para uma voz muito rouca: hortelã
Para a cor roxa: ataúde
Para a galocha: Verlon
Para se __________: melancia
Para __________ a rosa: temporada
Para __________ a vitrola: sábado
Para a cama de mola: hóspede
Para __________ bem a porta: cadeado
Para que serve a calota: Volkswagen
Para quem não acorda: balde
Para a letra torta: pauta
Para __________ mais nova: Avon
Para os dias de prova: amnésia
Para __________ pipoca: barulho
Para quem se afoga: isopor
Para __________ na escola: condução
Para os dias de folga: namorado
Para o automóvel que capota: guincho
Para __________ uma aposta: paraninfo
Para quem se comporta: brinde
Para a mulher que aborta: repouso
Para __________ a resposta: vide-o-verso
Para __________ a compota: Jundiaí
Para a menina que engorda: hipofagin
Para a comida das orcas: krill
Para o telefone que toca
Para a água lá na poça
Para a mesa que vai __________ posta
Para você, o que você gosta
Diariamente

EXERCISE: List these verbs and say if they are in the first, second or third conjugation (learn about this topic here).

See the complete lyrics here.

What is this song about? How does it make you feel? Say it in Portuguese!

PS: Below is another version of the video where you can see Marisa Monte singing:

Verbos regulares (presente do indicativo) - Regular verbs (present tense - indicative)


VERBS ENDING IR "AR"- FIRST CONJUGATION (PRIMEIRA CONJUGAÇÃO)
VERBO FALAR (to say/speak)
SINGULAR
EU FALO
TU FALAS
VOCÊ FALA
O SENHOR FALA
A SENHORA FALA
ELE FALA
ELA FALA
***************
PLURAL
A GENTE FALA (informal)
NÓS FALAMOS
VOCÊS FALAM
ELAS FALAM 
ELES FALAM

Now let's practice! Conjugate at least 10 of the following verbs in the present tense (indicative mood):

achar (to think, to find) / acordar (to wake up) / adorar (to adore, we commonly use this in Portuguese to express "to love") / aguentar (to put up with) / ajudar (to help) / amar (to love) / andar (to walk - it actually has more meanings, but let's simplify for now) / anotar (to write down) / arrumar (to tidy up, to arrange, to find, to fix) / assar (to bake, to roast) / atrapalhar (to disturb, to bother) / avisar (to warn, to inform) / beijar (to kiss) / caminhar (to walk) / cantar (to sing) / chorar (to cry) / comemorar (to celebrate) / comprar (to buy) / confirmar (confirm) / consertar (to fix) / conversar (to talk) / cozinhar (to cook) / custar (to cost) / descansar (to rest) / desenhar (to draw) / detestar (to hate) / economizar (to save) / emprestar (to lend) / encontrar (to meet) / engordar (to get fat, to put on weight) / engravidar (to get pregnant) / ensinar (to teach) / escutar (to listen) / estacionar (to park) / estudar (to study) / falar (to speak, to say, to tell, to talk) / fechar (to close) / gostar (to like, to enjoy) / guardar (to put away) / imaginar (to imagine) / jantar (to have dinner) / lavar (to wash) / lembrar (to remember) / levar (to take) / limpar (to clean) / matar (to kill) / morar (to live) / mudar (to move, to change) / nadar (to swim) / nevar (to snow) / notar (to notice, to perceive) / olhar (to look) / organizar (to organize) / parar (to stop) / pensar (to think) / perguntar (to ask) / plantar (to plant) / precisar (to need) / puxar (to pull) / quebrar (to break) / reclamar (to complain) / reservar (to reserve) / respeitar (to respect) / roubar (to rob, to steal) / salvar (to save) / segurar (to hold, to grip) / sonhar (to dream) / sujar (to make something dirty) / tentar (to try) / trabalhar (to work) / usar (to use) / viajar (to travel) / visitar (to visit) / voltar (to come/go back, to return)

Now make 10 sentences using these verbs in the present tense (indicative mood).

VERBS ENDING IN "ER" - SECOND CONJUGATION (SEGUNDA CONJUGAÇÃO)
VERBO VIVER (live)
SINGULAR



EU VIVO
TU VIVES
VOCÊ VIVE
O SENHOR VIVE
A SENHORA VIVE
ELE VIVE
ELA VIVE
***************
PLURAL
A GENTE VIVE (informal)
NÓS VIVEMOS
VOCÊS VIVEM
ELAS VIVEM
ELES VIVEM


Now let's practice! Conjugate at least 10 of the following verbs in the present tense (indicative mood):

aprender (to learn) / atender (answer the door or phone, or help someone in a shop) / bater (to hit, to beat, to knock) / beber (to drink) / comer (to eat) / correr (to run) / devolver (to return) / entender (to understand) / escolher (to choose) / escrever (to write) / mexer (to stir, to touch) / morrer (to die) / perceber (to notice) / prender (to tie, to arrest) / prometer (to promise) / receber (to receive) / resolver (to decide, to solve, to address [a problem]) / responder (to answer) / vender (to sell) / viver (to live)

Now make 10 sentences using these verbs in the present tense (indicative mood).

VERBS ENDING IN "IR" - THIRD CONJUGATION (TERCEIRA CONJUGAÇÃO)
VERBO ABRIR (to open)



SINGULAR
EU ABRO
TU ABRES
VOCÊ ABRE
O SENHOR ABRE
A SENHORA ABRE
ELE ABRE
ELA ABRE
***************
PLURAL
A GENTE ABRE (informal)
NÓS ABRIMOS
VOCÊS ABREM
ELAS ABREM
ELES ABREM

Now let's practice! Conjugate at least 10 of the following verbs in the present tense (indicative mood):

abrir (to open) / admitir (to admit) / assistir (to watch) / decidir (to decide) / desistir (to give up) / discutir (to discuss, to argue) / dividir (to divide) / existir (to exist) / imprimir (to print) / insistir (to insist) / latir (to bark) / permitir (to allow) / resumir (to summarize)

Now make 10 sentences using these verbs in the present tense (indicative mood).

Verbos irregulares 1 - TER, SER e ESTAR


VERBO TER (to have)
SINGULAR
EU TENHO
TU TENS
VOCÊ TEM
O SENHOR TEM
A SENHORA TEM
ELE TEM
ELA TEM
***************
PLURAL
A GENTE TEM (informal)
NÓS TEMOS
VOCÊS TÊM
ELAS TÊM
ELES TÊM

VERBO SER (to be - permanent/ trait*)
SINGULAR

EU SOU
TU ÉS
VOCÊ É
O SENHOR É
A SENHORA É
ELE É
ELA É
***************
PLURAL
A GENTE É (informal)
NÓS SOMOS
VOCÊS SÃO
ELAS SÃO
ELES SÃO


VERBO ESTAR (to be - temporary/ condition*)

SINGULAR
EU ESTOU
TU ESTÁS
VOCÊ ESTÁ
O SENHOR ESTÁ
A SENHORA ESTÁ
ELE ESTÁ
ELA ESTÁ
***************
PLURAL
A GENTE ESTÁ (informal)
NÓS ESTAMOS
VOCÊS ESTÃO
ELAS ESTÃO 
ELES ESTÃO


*Difference between SER and ESTAR (to be):

SER is permanent  - "Eu sou brasileira." (I am Brazilian.)
ESTAR is temporary - "Eu estou cansada." (I am tired.)

SER indicates a trait - "Gisele Bündchen é bonita."
ESTAR indicates a condition - "Carmen Miranda está morta."

TIP: If you're talking about a PLACE, we use the verb "FICAR":

Onde FICA o banco? (Where is the bank?)
Logan Square fica perto de Wicker Park. (Logan Square is close to Wicker Park.)

To see how to conjugate the verb "FICAR" in the present tense (indicative), see the post above. "Ficar" is irregular in theory, but only suffers minor changes -  not in the tense above.

Adjetivos - Adjectives

In English, adjectives are placed before nouns:

a big city

In Portuguese adjectives are USUALLY placed after nouns:

uma cidade grande

------

SOMETIMES adjectives will be placed before nouns, like in English. This will happen when:

1. We are using the following SUPERLATIVES melhor/pior (best/ worst) and maior/menor (biggest/ smallest):

O Brasil é o maior país da América Latina. - Brazil is the biggest country of Latin America.

"Match Point" é o melhor filme do Woody Allen.

2. With "próximo" (next) and ordinal numbers:

Até a próxima aula! - See you next class!
Este é o meu primeiro carro. - This is my first car.

3. With a poetic connotation, to stress the adjective (not so common):

triste dia/ verdes campos/ linda princesa - you could also say "dia triste" or "campos verdes" "princesa linda", but the first option is more poetic.

4. Bom/boa (good) + mau/má (bad) + bela/belo (beautiful) usually come before the noun, even colloquially:

boa idéia/ mau dia/ hora/ bela casa

5. When you want to express the figurative use of the adjective - NOT the literal one:

uma grande mulher (a great woman - she's big in the figurative sense)
uma mulher grande (a big woman - she's big in the literal sense)

um pobre homem (an unhappy man - he's poor in the figurative sense)
um homem pobre (a poor man - he's poor in the literal sense)

-------

ADJECTIVES WILL usually VARY ACCORDING TO THE GENDER AND NUMBER OF THE NOUN THEY ARE QUALIFYING!

In English: fast trip / fast trips - "FAST" DOES NOT CHANGE!
In Portuguese: viagem rápida / viagens rápidas - "RÁPIDA" BECOMES "RÁPIDAS" with a plural noun.

In English: good boy / good girl - "GOOD" DOES NOT CHANGE!
In Portuguese: bom menino / boa menina - "BOM" BECOMES "BOA" with a feminine noun.

EXEMPLO: CARO (expensive) 

restaurante caro - restaurantes caros - expensive restaurant/ expensive restaurants
restaurante caro - casa cara - expensive restaurant/ expensive house
casa cara - casas caras - expensive house/ expensive houses

SOME ADJECTIVES DO NOT VARY IN GENDER:

mulher feliz - homem feliz

These adjectives end in a/e/l/m/z. Examples:

belga/ inteligente/ fácil/ jovem/ feliz

exception: espanhol - espanhola

melhor/pior (best, better/ worst, worse) and maior/menor (bigger, biggest/ smaller, smallest) also DO NOT vary in gender:

melhor alunamelhor aluno
maior cidade/ maior país

other words that do not vary in gender ending in OR:
anterior/posterior, incolor/multicolor, inferior/superior

SOME COLOR ADJECTIVES DO NOT VARY IN NUMBER OR GENDER (this happens when color is also a noun):

cinza = "ash" and "gray" in Portuguese
carro cinza - carros cinza
casa cinza - carro cinza

rosa = "rose" and "pink" in Portuguese
blusa rosa - sapato rosa
sapato rosa - sapatos rosa

ALL STUDENTS: To read more about Adjectives go to Sonia Portuguese.

ADVANCED STUDENTS: Read more about adjectives on Ciberdúvidas and Só Português.